ZASADY TŁUMACZENIOWE – są to ogólne zasady rządzące ustalaniem ekwiwalencji miedzy językami, na których opierają się reguły tłumaczeniowe

(np. ekwiwalencje uzyskiwać na poziomie dyskursu, a nie języka; nie tłumaczyć odizolowanych słów lecz sens kontekstowy; tekst docelowy powinien zawierać te same infos co wyjściowy).